onsdag 9 april 2008

Snö

Jag har kommit fram till att malt inte hjälper när man har ont i halsen. Honung lindrar effektivt och är bättre för magen. Det här med "husmorsknep" betyder att de förr hade brist eller inte hade råd på bättre medicin och därför var det många som prövade huskurer. Gamla beprövade huskurer ska man inte ta på orden och tro att det rekommenderades. Utan det är just bara gamla lättfattliga anvisningar som gick i arv. Jag känner mig trött och hängig och delvis beror det på snuva.

Tova är egentligen sjuk, men dagis skulle till stallet och prova på häst ridning. Eftersom hon inte hade feber och var pigg o glad så fick hon också följa med.
Torkel är däremot hemma. Han skulle vila var det tänkt, men det var inte lönt att få den där uppskruvade fjädern i säng. Han och Vidar lekte i lekhuset med bilar istället.

Det kom snö igår och idag och det ligger nån mm snö kvar på marken. Men det är inte speciellt kallt ute och jag tror våren kommer tillbaka i helgen eller i början av nästa vecka. Just vädret i april brukar ju skämta med oss.

På samiska finns det många ord för snö. Här är ett smakprov:

gálav - före där skidorna sjunker djupt i lös vintersnö
guolldo - snöstorm
habllek - lätt luftig dammsnö
jiegnga - is
muohta - snö
njáhtso - blöt snö
ridne - snö i träden
ruohkadagá - barblåsta fläckar på kalfjället, vindblotta
siebla - genomblöt snö om våren
sjålkkå - trampad, hård och slät snö
soavlle - sjövatten blandat med snö ovanpå isen
suohpa - snöbro över bäck på sommaren
ngásj - gammal grov lös snö, rinner som grovsalt
tjarvva - skare
tjiegar - område där renarna gräver i snön och äter
tsievve - hård snö som renarna inte gräver igenom
vahtsa - litegrann nysnö
åppås - orörd mjuk snö

Inga kommentarer: